3 декабря в рамках дисциплины «Древние языки и культуры» первокурсники и преподаватели ФЛМСиПК посетили иммерсивную экскурсию с элементами квеста "Дворцовые тайны" на базе мемориальной экспозиции «Карамзинская общественная библиотека» Дворца книги.
Участники перевоплотились в читателей библиотеки конца 19 века и совершили путешествие в прошлое, в 1870-е годы – период расцвета Карамзинской общественной библиотеки …
Кафедра английской лингвистики и перевода (АЛиП) была образована 1 февраля 1997г.
В настоящее время кафедра осуществляет подготовку по следующим образовательным программам:
бакалавриат:
- 45.03.02 «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение» (срок обучения - 4 года, очно);
магистратура:
- 45.04.01 «Филология», профиль «Иностранные языки и современные гуманитарные технологии». (срок обучения - 2 года, очно).
Сфера охвата теоретических курсов, исследований, практикумов чрезвычайно широка и охватывает следующие дисциплины: История языка и введение в спецфилологию, Литература страны изучаемого языка, Теория перевода, Практический курс перевода иностранного языка, Реферативный перевод, Межкультурные коммуникации, Кросс-культурная коммуникация в сфере экономики и бизнеса. Теоретическая грамматика, Теоретическая фонетика, Стилистика, Лексикология, Дискурс, Практический курс и практикум речевого общения иностранного языка, Организация работы гида-переводчика, Перевод переговоров, Устный последовательный перевод, СМИ коммуникация, Информационные технологии в лингвистике, Цифровые гуманитарные технологии, Типология текстов международной документации, Международные стандарты делового общения, Стандарты качества переводческой деятельности и др.
С 3 курса студенты изучают такие дисциплины как Теория обучения иностранным языкам, Технологии обучения иностранным языкам, Практикум по профессиональной педагогической коммуникации», имея возможность получить дополнительное образование по программе «Преподаватель».
Кафедра осуществляет руководство научными работами студентов, научно-исследовательской работой магистрантов. Подготовка студентов по актуальным для современного мира направлениям требует углубленного изучения цикла дисциплин по теории языка, филологии и практике перевода и межкультурного общения.
Стремясь реализовать основной принцип университетского образования - единство теории и практики, кафедра использует мощный научный потенциал профессорско-преподавательского состава для воплощения в жизнь девиза: «обязательный теоретический фундамент практического применения прикладной науки». Поскольку изучение иностранных языков неразрывно связано с миром изучаемого языка, с культурой народа, пользующегося данным языком в качестве средства общения, преподаватели уделяют много внимания проблемам культуры англоязычного мира и межкультурной коммуникации.
В своей учебной и научно-исследовательской работе кафедра стремится к совмещению теоретических лекций, исследований и прикладных разработок, нацеленных на решение языковых проблем, возникающих в процессе межкультурной коммуникации. С 2007 года на кафедре проводится Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Коммуникация» и выпускается сборник по материалам конференции. С 2020 года ежегодно проводится Всероссийская студенческая конференция «Язык. Общество. Культура».
Все преподаватели кафедры регулярно проходят курсы повышения квалификации.
В ходе производственной переводческой и преддипломной практики студенты выполняют задания для потенциальных работодателей (переводческие бюро, ведущие организации и компании региона). Выпускники образовательных программ кафедры востребованы на рынке труда на российском и международном уровне.
С момента основания по март 2021г. кафедрой АЛиП заведовала д.ф.н., проф. С.А. Борисова.
Студентка гр. Л-О-23/1 Марина Кузаева завоевала призовые места сразу в двух номинациях «Письменный перевод с русского языка на английский язык» и «Аудиовизуальный перевод» Всероссийского конкурса письменного перевода Translators’ Fall Sprint 2024, посвященного 90-й годовщине образования Челябинской области и Международному дню переводчика. Конкурс проводила кафедра Лингвистики и перевода Института лингвистики и …
Ссылка для получения дипломов и сертификатов ХII Всероссийского конкурса молодого переводчика -2024
https://disk.yandex.ru/d/I8LL4sLmL4b47g
Студенты группы ФИЛМ-О-23/1 посетили на Соборной площади первую в России передвижную выставку трофейной техники НАТО «Сила V правде - гордость и победа», уничтоженной и захваченной военнослужащими группировки войск "Центр" в ходе специальной военной операции.
«Уголек забытых чувств» - пожалуй, лучший среди заголовков в переводах конкурсного текста ХII Всероссийского конкурса молодого переводчика среди студентов языковых и неязыковых специальностей факультета лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации Ульяновского государственного университета (отв. - доц. Ю.Г. Алексеев).
Итоги подведены. В конкурсе приняли участие более двухсот студентов из вузов Москвы, …
25 октября 2024г. студенты 4 курса ФЛМСиПК в преддверии Слёта участников проектов и конкурсов Президентской платформы «Россия - страна возможностей» в Корпоративном университете Ульяновской области прошли мастер-класс «Ораторское мастерство: стратегии и инструменты влияния» для представителей молодежного сообщества Ульяновской области. Целеустремленные молодые участники мастер-класса под руководством опытного тренера Руслана Хоменко освоили …
8 октября 2024 г. в рамках проведения студенческого круглого стола «Международный день перевода» (организатор мероприятия – доцент кафедры АЛиП ФЛМСиПК Жемчугова Ю.В.) студенты I курса бакалавриата ФЛМСиПК выступили с докладами по актуальным вопросам перевода и переводоведения, лингвистики и межкультурной коммуникации: «Переводы С.Я. Маршака», «Художественный перевод в творчестве Б.Л. Пастернака», «Н.А. …
Подведены итоги II Всероссийского конкурса научных работ по лингвистике и филологии для студентов и школьников «Multilang-2024». Конкурс проводился с 08 по 15 февраля в рамках IV интерактивного детско-юношеского фестиваля науки «УлГУFest». Поздравляем победителей и желаем дальнейших научных побед!
КАТЕГОРИЯ «СТУДЕНТЫ»
Направление: Современные проблемы лингвистики
Дипломы 1 степени:
Тужикова Екатерина Александровна, …
19 марта 2024 г. на факультете лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации в рамках работы Студенческого научного сообщества ИМО (председатель СНО – студент 4 курса Д. Доронин) прошла очередная студенческая научно-практическая конференция «Теоретические и прикладные аспекты перевода» (рук. - к.филол.н., доцент кафедры АЛиП Ю.Г. Алексеев и к.филол.н., доцент кафедры АЛиП …
19 февраля 2024 г. в рамках работы Студенческого научного общества ИМО состоялось заседание Круглого стола «История перевода в России и за рубежом» (организатор – доцент кафедры АЛиП Алексеев Ю.Г.), на котором студенты 2 курса ФЛМСиПК выступили с докладами и презентациями о развитии переводческой мысли с древнейших времен до современности.