А
А
А
ААА
ААА
ААА
А
А
А
А
А
Обычная версия
Ульяновский государственный университет

Кафедра английской лингвистики и перевода (АЛиП) была образована 1 февраля 1997г.

В настоящее время кафедра осуществляет подготовку по следующим образовательным программам:

бакалавриат:

-  45.03.02 «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение» (срок обучения - 4 года, очно);

магистратура:

- 45.04.01 «Филология», профиль «Иностранные языки и современные гуманитарные технологии». (срок обучения - 2 года, очно).

Сфера охвата теоретических курсов, исследований, практикумов чрезвычайно широка и охватывает следующие дисциплины: История языка и введение в спецфилологию, Литература страны изучаемого языка, Теория перевода, Практический курс перевода иностранного языка, Реферативный перевод, Межкультурные коммуникации, Кросс-культурная коммуникация в сфере экономики и бизнеса. Теоретическая грамматика, Теоретическая фонетика, Стилистика, Лексикология, Дискурс, Практический курс и практикум речевого общения иностранного языка, Организация работы гида-переводчика, Перевод переговоров, Устный последовательный перевод, СМИ коммуникация, Информационные технологии в лингвистике, Цифровые гуманитарные технологии, Типология текстов международной документации, Международные стандарты делового общения, Стандарты качества переводческой деятельности и др.

С 3 курса студенты изучают такие дисциплины как Теория обучения иностранным языкам, Технологии обучения иностранным языкам, Практикум по профессиональной педагогической коммуникации», имея возможность получить дополнительное образование по программе «Преподаватель».

Кафедра осуществляет руководство научными работами студентов, научно-исследовательской работой магистрантов. На кафедре работает 11 преподавателей, в том числе 8 кандидатов филологических наук и 2 кандидата педагогических наук. Подготовка студентов по актуальным для современного мира направлениям требует углубленного изучения цикла дисциплин по теории языка, филологии и практике перевода и межкультурного общения.

Стремясь реализовать основной принцип университетского образования - единство теории и практики, кафедра использует мощный научный потенциал профессорско-преподавательского состава для воплощения в жизнь девиза: «обязательный теоретический фундамент практического применения прикладной науки». Поскольку изучение иностранных языков неразрывно связано с миром изучаемого языка, с культурой народа, пользующегося данным языком в качестве средства общения, преподаватели уделяют много внимания проблемам культуры англоязычного мира и межкультурной коммуникации.

В своей учебной и научно-исследовательской работе кафедра стремится к совмещению теоретических лекций, исследований и прикладных разработок, нацеленных на решение языковых проблем, возникающих в процессе межкультурной коммуникации. С 2007 года на кафедре проводится Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Коммуникация» и выпускается сборник по материалам конференции. С 2020 года ежегодно проводится Всероссийская студенческая конференция «Язык. Общество. Культура».

В октябре 2011 г. на кафедре создана рабочая группа для разработки материалов по оценке и тестированию уровня владения английским языком в рамках проекта Европейского Союза «TEMPUS PROSET IV».

Все преподаватели кафедры регулярно проходят курсы повышения квалификации.

В ходе производственной переводческой и преддипломной практики студенты выполняют задания для потенциальных работодателей (переводческие бюро, ведущие организации и компании региона). Выпускники образовательных программ кафедры востребованы на рынке труда на российском и международном уровне.

С момента основания по март 2021г. кафедрой АЛиП заведовала д.ф.н., проф. С.А. Борисова.

 

Новости
СТУДЕНТКА 2 КУРСА ФЛМСиПК ИМО ДАВЫДЫЧЕВА ВИКТОРИЯ - ПРИЗЕР ВСЕРОССИЙСКОЙ ОЛИМПИАДЫ ПО ЛИНГВИСТИКЕ "ПРОМЕТЕЙ" ДЛЯ СТУДЕНТОВ (ЮУрГУ, г. Челябинск)

Студентка 2 курса ФЛМСиПК ИМО Давыдычева Виктория по результатам отборочного тура Всероссийской олимпиады по лингвистике "Прометей" для студентов была приглашена в Южно-Уральский государственный университет (г. Челябинск) на заключительный (очный) этап, на который прошло 30 студентов из разных городов России: Москва, Киров, Пермь, Уфа, Челябинск, Омск и др.

По результатам второго тура …

Студенческая научно-практическая конференция «Теоретические и прикладные аспекты перевода»

28 марта 2023 г. на факультете лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации под руководством к.филол.н., доцента кафедры АЛиП Ю.Г. Алексеева и к.филол.н., доцента кафедры АЛиП Т.С. Алексеевой прошла очередная студенческая научно-практическая конференция «Теоретические и прикладные аспекты перевода», в которой приняли участие студенты 3-4 курсов ФЛМСиПК ИМО УлГУ.

В докладах были …

СТУДЕНТКА ФЛМСиПК ИМО НА ВСЕРОССИЙСКОМ СТУДЕНЧЕСКОМ СЕМИНАРЕ «ЯЗЫКИ, КОТОРЫЕ МЫ ИЗУЧАЕМ: СОВРЕМЕННЫЙ ВЗГЛЯД» (ГГТУ, г. Орехово-Зуево)

28 февраля 2023 г. студентка 4-ого курса ФЛМСиПК Исраилова Сабрина выступила в онлайн формате с докладом на Всероссийском практико-ориентированном семинаре “Языки, которые мы изучаем: современный взгляд” в Государственном гуманитарно-технологическом университете (г..Орехово-Зуево) в рамках Года педагога и наставника. На семинаре факультета иностранных языков были представлены интересные наработки, точки зрения, исследовательские материалы. …

«Книжный маяк Петербурга»

17 февраля 2023 года зав. каф. АЛиП И.Н. Соколова и преподаватели кафедры О.А. Мирончева, М.В. Сальникова, О.Ю. Кузнецова, Г.Н. Земляникина по приглашению дирекции программы «Ульяновск – литературный город ЮНЕСКО» приняли участие в заседании круглого стола 
«Новые культурные продукты, кейсы и практики креативных городов ЮНЕСКО» в рамках VI Всероссийского фестиваля «Книжный маяк …

I Всероссийский конкурс студенческих и школьных научных работ по лингвистике и филологии «MULTILANG»

На кафедре английской лингвистики и перевода подведены итоги I Всероссийского конкурса студенческих и школьных научных работ по лингвистике и филологии «MULTILANG». 
Состязание проходило по 7 номинациям. По итогам конкурса определились победители и лауреаты:
Номинация «Современные проблемы лингвистики»

Бабичева Е.А. «Жанр автобиографии в блоге». Волгоградский государственной социально-педагогический университет, г. Волгоград. Победитель (категория …

Студенческая научно-практическая конференция «Диалог культур в современном мире» для студентов 1-го курса бакалавриата ФЛМСиПК

16 декабря 2022 г. для студентов 1-го курса ФЛМСиПК была проведена студенческая научно-практическая конференция (организатор – доцент кафедры АЛиП ФЛМСиПК Жемчугова Ю.В.), на которой участники мероприятия  выступили с докладами по теме «Диалог культур в современном мире». В рамках конференции студенты продемонстрировали презентации и обсудили актуальные темы, касающиеся особенностей делового этикета …

Продление сроков научного конкурса

Сроки I Всероссийского конкурса научных работ по лингвистике и филологии для студентов и школьников «Multilang 2022» продлены до 31 января 2023г. Итоги и списки победителей будут опубликованы с 1 по 5 февраля. По всем вопросам обращаться к Председателю оргкомитета конкурса зав. каф. АЛиП, к.ф.н., доценту Соколовой И.Н. по e-mail: multilang2022@mail.ru

Сертификаты участников X Всероссийского конкурса молодого переводчика-2022 УлГУ

Дипломы призеров и сертификаты участников X Всероссийского конкурса молодого переводчика-2022 можно скачать по ссылке https://disk.yandex.ru/d/UwIjg-mgxILHhw

Благодарим конкурсантов и их руководителей за участие!

Подведены итоги Х Всероссийского конкурса молодого переводчика

Подведены итоги Х Всероссийского конкурса молодого переводчика среди студентов языковых и неязыковых специальностей, посвященного 30-летию факультета лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации Института международных отношений Ульяновского государственного университета.

Большего всего работ прислано из Саратовского национального исследовательского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского, Ульяновского государственного технического университета, Московского международного университета и Сургутского …

Международный онлайн-семинар по переводу (Гонконг, Швейцария)

20 октября 2022г. зав. каф. АЛиП Соколова И.Н. и студенты 4 курса ФЛМСиПК ИМО стали участниками Международного англоязычного онлайн-семинара по переводу "The Imaginary Invalid. Interpreters in Times of English as a Lingua Franca", организатором которого стал Гонконгский баптистский университет/Hong Kong Baptist University, модератором – директор Центра перевода данного университета профессор Мин-хуа. …

Руководство
Заведующий кафедрой, Доцент
Контактные данные
Адрес: Набережная реки Свияги, корпус 1, к.410
Телефон: тел.8(8422)37-24-67, 37-24-66
Часы приема: вторник, среда, четверг — 12.00–14.00
Наверх