27 апреля 2022 г. в рамках проведения учебно-образовательного семинара «Переводчики руководителей страны. Особенности перевода на высшем уровне» (организатор семинара – доцент кафедры АЛиП ФЛМСиПК Жемчугова Ю.В.) студенты очной магистратуры I-го курса выступили с презентациями по актуальным вопросам учебной дисциплины «Перевод переговоров»: работа переводчиков-дипломатов Бережкова В.М., Трояновского О.А., Суходрева В.М., Палажченко П.Р., действующих переводчиков руководства страны. На учебно-образовательном семинаре были рассмотрены особенности переводческого процесса во время переговоров на высшем уровне.
В ходе проведения мероприятия также обсуждалась деятельность Союза переводчиков России как общественной организации, объединяющей специалистов в области перевода литературы, официальной и деловой документации, переводчиков-синхронистов, а также экспертов в области лексикографии, теории и истории перевода, преподавателей перевода.
Для студентов магистратуры была организована тематическая выставка, на которой были представлены печатные издания, повествующие о работе переводчиков руководителей страны, переводчиков-синхронистов Службы устного перевода ООН, литература по устному последовательному и синхронному переводу, а также фотоальбомы, журналы и сувениры.
Проведение учебно-образовательного семинара по теме «Переводчики руководителей страны. Особенности перевода на высшем уровне»